Anspracheformen interkulturellen Bibliodramas
Formate - Kontexte - Allianzen
Hier sammeln wir Modelle gelungener Praxis und hoffen auf ausführlichere Berichte.
Hinweise und Vorschläge sind hier erbeten: gruppen.rpi-virtuell.de/docs/formats-contexts-and-alliances-for-intercultural-bibliodrama/
- Bibliodrama im Kontext internationaler politischer Bildung
Die Reihe Bibliodrama - Kreisau - Versöhnung
- Bibliodrama mit Migrant*innen (Auni Kaipia)
Vormittage mit einer Gruppe von Bewohnern einer Flüchtlingsunterkunft mit Dolmetscher in Finnland
- Bibliodrama mit Konfirmanden mit Migrationshintergrund (Dorota Majda)
Bibliodrama in einer katholischen Gemeinde in Englisch für Jugendliche mit Migrationshintergrund - Bibliodrama in einer schulischen Arbeitsgemeinschaft (Anja Stieghorst)
- internationale Konferenzen (Regina Bernhard)
Halbtägiger Workshop innerhalb einer internationalen Konferenz zum Konferenzthema - Bibliodrama in Budapest (Peter Varga)
Regelmäßige Veranstaltung an eiem Wochentagsabend in ener relativ festen Gruppe - Bibliodramatischer Salon (Wolfgang Wesenberg)
Eine private Veranstaltung von jüdischen und christlichen Privatpersonen, die zu den Sonntage persönlich an einen dritten Ort einladen - Bibliodrama auf internationalen Jugendbegegnungen (Carolin Eyert & Andreas Erdmann)
Workshop in Englisch in eiem japanisch-deutschen christlichen Jugendcamp - Bibliodrama im Kontext der Fortbildung pädagogischen und theologischen Personals auf europäischer Ebene
- Versuche interreligiöser Beíbliodraman in Schweden (Corinna Friedl, Malmö)
- Cooperation with congregations in other country
Lithuanian institute cooperating with Moldavian Congregation of Eucharistic Jesus' Sisters